Jiri (29) uit Tsjechië

“Ik houd van Nederland en van de prachtige natuur hier.”

Jiri: “Nadat mijn vriendin en ik allebei zijn afgestudeerd aan de universiteit in Tsjechië, zijn we in 2015 samen gaan reizen. Het was onze droom om de wereld te verkennen en om in verschillende landen werkervaring op te doen. Tijdens onze reis zijn we ook in Nederland terecht gekomen. Dat was voor ons allebei meteen thuiskomen.

We houden allebei van paarden en hebben hier toen 7 maanden fulltime gewerkt in een sportstal. Daarna zijn we verder gaan reizen en uiteindelijk teruggegaan naar Tsjechië.”

Toch blijft het bij hen allebei kriebelen om ooit terug te gaan naar Nederland. Jiri’s vriendin is ervan overtuigd en ze volgt alvast Nederlandse les in Tsjechië. Een paar jaar later hakken ze de knoop door en komen ze hier naartoe om samen een bestaan op te bouwen.
Jiri vindt werk bij internationaal bedrijf Cordstrap in Venray. Hij start als medewerker op de Klantenservice en klimt daar zijn weg omhoog. Wanneer hij communiceert met klanten uit Tsjechië doet hij dat in zijn moederstaal. Met collega’s onderling wordt er voornamelijk Engels gesproken. Zeker als het gaat om werk gerelateerde zaken. Want, zegt Jiri, dan moet je elkaar 100% kunnen verstaan en begrijpen.

Een paar jaar geleden klopt Cordstrap bij Kusters Scholing & Training aan. Ze willen hun internationale medewerkers graag een cursus Nederlandse taal aanbieden. Op basis van niveau worden verschillende groepen samengesteld waarna er gestart wordt met Nederlandse taal voor beginners. Inmiddels zijn de Nederlandse lessen vanuit Cordstrap opgenomen als arbeidsvoorwaarden.

Het leren gaat Jiri gemakkelijk af. Hij merkt op hoeveel hij in de afgelopen twee jaar heeft geleerd. Tijdens pauzes op het werk of de korte gesprekjes tussendoor praten Jiri en zijn collega’s voortaan in het Nederlands met elkaar. Jiri vertelt dat het heel erg helpt om te blijven oefenen, qua woordenschat maar ook in de uitspraak en volgorde van woorden. Ook zorgt het vaak voor grappige momenten, omdat er wel eens foutjes in sluipen. Jiri: “We proberen juist ook in het Nederlands grappen te maken. Dat zorgt wel eens voor misverstanden omdat we elkaar dan niet altijd begrijpen. Als duidelijk wordt wat er misgaat in de communicatie moeten we daarna vaak ontzettend hard lachen.”

Na een tijdje in Nederland te wonen en werken besluiten Jiri en zijn vriendin dat ze zich hier willen settelen. Ze gaan op huizenjacht en maken verschillende afspraken voor bezichtigingen. Alle communicatie, vanaf de eerste afspraak bij de makelaar tot aan het kopen van hun huis, hebben ze volledig in het Nederlands gedaan.
Jiri: “Dat was een erg goede oefening. Leerzaam en leuk! Vooral omdat het ook om heel specifieke woorden gaat wanneer je een huis gaat kopen. Het is ons zelfs gelukt om de teksten in het koopcontract en de juridische stukken zonder tolk te begrijpen.”

Jiri: “Ik ben niet iemand die meteen heel gemakkelijk contact maakt met andere mensen. Maar op mijn werk en in het kleine dorp waar we nu wonen merk ik dat mensen heel erg open en vriendelijk zijn. Dat maakt het voor mij wel eenvoudiger om contacten te leggen. Ik geniet van mijn leven! Van de mensen, de mooie natuur en de rust in ons dorp.”

Terug naar overzicht
© 2021 - Kusters | scholing & training
Created by LR Internet